Newsletter #28 (02-03/2018) |
|
|
Entre o Carnaval e a Páscoa, entre as aulas e as interrupções letivas, muito acontece em Lisboa! A cidade não pára e há muito por descobrir! Bons passeios! Between Carnival and Easter, amongst classes and school breaks, a lot happens in Lisbon! The city continues to boast its energy and there is much to discover! Enjoy our beautiful city! |
|
|
O Play, festival de cinema infantil e juvenil, regressa ao Cinema São Jorge e à Cinemateca Junior, de 17 a 25 de Fevereiro. Haverá sessões para escolas, sessões para bebés e para todas as idades, longas e curtas metragens, ateliers e workshops! Dois fins de semana a não perder! The international children's and youth film festival Play, returns to São Jorge Cinema and the Cinemateca Junior, from February 17 to 25. The agenda is tailored for every age group, including sessions for schools, sessions for babies, long and short films and workshops! Not to be missed! |
|
|
Quem não gosta de dinossauros? A 9 de Fevereiro abrirá o novo Dino Parque da Lourinhã, localizado a menos de uma hora de Lisboa! Serão 10 hectares de parque, 4 percursos temáticos, 120 modelos de dinossauros e um museu que conta a história dos achados fósseis da região. Parta à descoberta da região mais Jurássica de Portugal! We all like dinosaurs and luckely for us, a new Dino Park will open on February 9th. It is located in Lourinhã (less than an hour from Lisbon), where you will find over 10 hectares of fun, 4 thematic paths, 120 models of dinosaurs and a museum that describes the dinos' life history and the fossil finds in the region. Come and discover the most Jurassic region of Portugal! |
|
|
E que tal conhecer um teatro por dentro? No Teatro São Luiz, deixe-se guiar pelos misteriosos Sapatos do Sr. Luiz e embarque os miúdos numa visita encenada (em português) pelos espaços quase secretos do teatro. No Teatro D. Maria II, participe numa das visitas guiadas que acontecem todas as Segundas às 11h00 (disponível em 6 idiomas). How about getting to know a theater on the inside? At São Luiz Theater, let yourself be guided by Mr. Luiz's mysterious shoes and embark on a theatrical visit (in Portuguese) through the almost secret spaces of the theater. At Teatro D. Maria II, join one of the guided tours that take place every Monday at 11:00 a.m. (available in 6 languages). |
|
|
Para aprender mais sobre a história de Portugal - e divertir-se - sugerimos uma ida ao teatro no Museu de Arqueologia (já agora, visitem o museu, que é surpreendente). A peça 'As Naus de Verde Pinho' fala-nos da grandiosa viagem de Bartolomeu Dias pela costa africana, até dobrar o Cabo da Boa Esperança. Sessões para escolas e para famílias. Let's learn more about the history of Portugal in a fun way (almost as good as our incredibly fun family tours)! We suggest going to the theater at the Museum of Archeology (by the way, you must visit this supring museum). The play 'As Naus de Verde Pinho' tells about the great voyage of Bartolomeu Dias along the African coast, up to the Cape of Good Hope. Weekends are reserved for family sessions. |
|
|
NOSSAS NOTÍCIAS | OUR NEWS Com o novo ano, trazemos mais e novos programas para levar as nossas famílias a passear por Lisboa! Relançamos também o nosso site, com novas páginas e informação atualizada. Espreite os novos passeios privados, visitas guiadas a museus e monumentos, passeios com escolas e passeios de aniversário! Fale connosco! Refreshed by new year, we are announcing more and new programs to deliver our families the best programs to visit Lisbon! We have relaunched our website, with new pages and updated information. Take a look at our private family tours, guided visits to museums and monuments, 'hands-on' activities and experiences! Contact us for more information! AGENDA | UPCOMING EVENTS Espreite a nossa agenda de passeios regulares para famílias, ao fim de semana. Nos próximos meses, vamos conhecer o Bairro Alto e percorrer o ciclo da água desde o Aqueduto até ao Reservatório da Patriarcal. Junte a família e os amigos e venha passear connosco! Check our regular family tours monthly scheduled. In the coming months, we will visit the Bairro Alto neighborhood and explore the ancient water cycle of the city, walking from the Aqueduct to the Patriarcal Reservoir. Gather your family and friends and come join us! |
|
|
| | Peddy-paper no Bairro Alto (sábado, 17 de Fevereiro, às 15h00) Vamos falar de fado, de imprensa e tertúlias, das gentes do mar e dos nobres que aqui viveram... Vamos ficar a conhecer muito mais sobre este bairro com mais de 500 anos neste peddy-paper em família. Prepare a sua equipa e venha divertir-se neste “novo” Bairro Alto! | | |
|
| | Visita-jogo: Do Aqueduto ao Reservatório da Patriarcal (sábado, 24 de Março, às 14h30) Descubra com a sua família algumas curiosidades e detalhes de uma das estruturas mais complexas do mundo, construída para levar água aos habitantes da cidade de Lisboa no século XVIII, desvendando alguns mistérios pelo caminho... | | |
|
|
|
|