Buzz linguistique

Après la pluie, le beau temps!

Avril amène une certaine absence de suite dans la météo : pluie, neige, soleil, chaud, froid… Une discontinuité pourtant bienvenue, puisqu’on sait qu’après la pluie vient le beau temps! Une discontinuité qui n’est pas si bienvenue dans le monde de la rédaction? L’anacoluthe.

L’anacoluthe

« L’ana quoi? » Du latin anacoluthon voulant dire « absence de suite », l’anacoluthe désigne une rupture dans la construction ou la syntaxe d’une phrase. On la retrouve plus souvent que l’on pense en rédaction, malgré son nom peu connu.

 

Comme tout le monde, vous êtes tannés du froid hivernal et heureux de l’arrivée du beau temps. Dites-vous « Tannés du froid, l’arrivée du printemps nous rend heureux » ou plutôt « Tannés du froid, nous sommes heureux de l’arrivée du printemps »? Est-ce que les deux exemples sont bons?

Découvrez la réponse

Expressions du mois

Avez-vous déjà vu les oiseaux volter en une belle journée d’avril et pensé, « Ça y est! Le printemps doit être arrivé! Adieu, sale hiver! », seulement pour vous réveiller le lendemain à une tempête de neige?

 

Vous auriez dû savoir qu’une hirondelle ne fait pas le printemps!

 

Ce proverbe signifie qu’on ne peut rien conclure d’un seul signe, qu’on ne peut pas généraliser à partir d’un seul exemple. Quoique les hirondelles reviennent de leur migration vers le sud au printemps, cela ne veut pas toujours dire que l’hiver est terminé!

Oui, le beau temps vient normalement après la pluie. Si la pluie persistait indéfiniment, ce serait bien déprimant!

 

Ce beau proverbe veut dire qu’à toute tristesse succède la joie. Il y a toujours un éclat de soleil au bout de la grisaille!

Ressource à consulter

En ce mois d’avril où tout le monde parle de déclarations d’impôts, de taxes et de revenus, comment savoir quels termes sont les bons et lesquels constituent un anglicisme?

 

Laissez-vous aider par Le VocabulAIDE : influences de l’anglais — vraies et prétendues — et usages en transition par Pierre Cardinal.

Le VocabulAIDE est un ouvrage de référence qui recueille une panoplie de mots et locutions influencés par l’anglais, leurs équivalents en français général, ainsi que plusieurs faux anglicismes et usages en transition. Il présente de façon simple et complète ces anglicismes qui gênent notre vocabulaire.


Cliquez ici pour une description détaillée.

Partager sur :

Partagez sur FacebookPartager sur X (Twitter)

Consultez notre site Web.  
Cet e-mail a été créé avec Wix.‌ En découvrir davantage