Удружење сталних судских преводилаца и тумача Србије |
|
|
С великим задовољством обавештавамо чланове, судске преводиоце, судске тумаче, и све остале који се преводилаштвом баве да ће се од 29. септембра до 1. октобра 2017. године у Новом Саду одржати II Конференција судских преводилаца и тумача Србије са међунарнодним учешћем |
|
|
УССПТС жели да окупи преводиоце свих специјалности из региона, али и шире од тога. Специјални гости овогодишње конференције биће колеге из Удружења судских тумача Мађарске, а очекујемо предаваче из Словеније, Хрватске, Босне и Херцеговине, Македоније и Црне Горе, а садржај је намењен учесницима из свих земаља. | | |
|
|
Теме: Судско превођење - правосудна делатност? У сусрет Закону о судским преводиоцима/ тумачима или изменама и допунама постојећег Правилника Судски тумачи – невидљиве јединке без којих се не може? Изазови струке Сарадња са преводилачким предузећима/агенцијама Трећи дан, недеља 1. октобра, резервисан је за програме стручног језичког усавршавања из енглеског, мађарског, немачког, словеначког и српског језика. |
|
Позивамо све колеге, чланове Удружења сталних судских преводилаца и тумача Србије и све остале који желе да учествују у раду Конференције и са нама поделе искуства у преводилачком раду, да нам се придруже и уколико желе и активно учествују у излагању на неку од предложених тема. Сажетак излагања (око 300 речи) је потребно доставити у електронској форми на e-mail: sudskiprevodiocisrbije@gmail.com најкасније до 1.08.2017. како би комисија могла одабрати репрезентативне радове који ће бити уврштени у радни део сесија на предложене теме. Радни део састанка имаће форму округлог стола која омогућава широку дискусију, стога молимо да се излагања ограниче на 15 минута, како би сви учесници имали прилику да учествују у дискусији, уколико и не желе да учествују са излагањем или презентацијом рада. |
|
|
Мајски програми стручногусавршавања У сарадњи са Филозофским факултетом Универзитета у Новом Саду и Одељењем за преводилачке послове Покрајинског секретаријата за образовање, прописе, управу и националне заједнице - националне мањине, УССПТС је организовало програме стручног усавршавања на тему СУДСКО ПРЕВОЂЕЊЕ И ПРАВНА АДМИНИСТРАТИВНАТЕРМИНОЛОГИЈА |
|
|
С успехом су, и на задовољство присутних реализовани програми из енглеског језика 20. маја у трајању од 6 сати и немачког и грчкго језика 27. маја у трајању од 5 сати. Неке од презентација можете погледати на нашем сајту: | | |
|
|
|
|